Uninews von Scipio Africanus Maior (1.2.8) am 2006-10-25 21:

Alles zur Testrunde, der ehemaligen Sagittarius

Moderatoren: Moderatoren, Administratoren

Roadrunner

Uninews von Scipio Africanus Maior (1.2.8) am 2006-10-25 21:

Beitrag von Roadrunner »

Uninews von Scipio Africanus Maior (1.2.8 ) am 2006-10-25 21:27:45
Sceleres et inimici et alii.
Fraudare scitis, SUD, fraude uti nescitis.

Aliquando Maharbal Hannibali dixerat: “Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis.”. Quam ille etiam SUD fortunam similem habet, istis autem deis et res secundae et mens non data est, ut vincere sciunt, sed fraudere sciunt. Et cum fraudere sciant, vincere et fraude uti nesciunt.
Praeterea apparet isti homines scelesti, cum desperati sunt, alios populos auxilio vocare. Ut hi homines virtute istis stultissimi homomines re vera adiuvent, animum mei re adversae movet, sed cum illi haec facinores rem gestae bonae esse censeant, interitum omnium retinere fortasse non possumus, sed pugnabunt!
Omnes facinores lutulentos adversariorum in modo crudeli cum auxilio et superorum et mentis ingentis nostra puniemus.
Resistere non utilis est.


gibts für dumme leute auch ne übersetzung ?
nit jeder spieler der dieses DEUTSCHE onlinespiel spielt kann automatisch das geschreibsel lesen ....................
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

http://wernersindex.de/lateindeutsch.htm :P

die news ist von caesar nicht von mir habs vergessen drunter zu schreiben
Bild
Kentigern
Starcruiser
Beiträge: 167
Registriert: Fr Jan 13, 2006 9:35 pm

Beitrag von Kentigern »

Ich kann ja demnächst auch mal ne Uninews in finnisch verfassen mit nem link zu nem deutsch-finnisch Wörterbuch anbei.
Ich stimme Deufel hier zu 100% zu, DEUTSCHES SPIEL, DEUTSCHSPRACHIGE NEWS.
Gegen anderssprachige Absätze hat hier sicher niemand was, aber nicht dieses penetrante "IchkommeauseinerbayrischenKlosterschule" raushängengelasse... :twisted: :twisted: :twisted:
Above the glory we'll carry on
Now the time has come to return back home
The setting sun illuminates the dead
On the battlefield it's shining red

http://world-of-dungeons.de/?link_wh_65992
Naias
Doomstar
Beiträge: 407
Registriert: Mo Jan 02, 2006 10:01 pm
Wohnort: 2.1.2

Beitrag von Naias »

Mal unabhängig davon, dass das aus meiner Alli stammt muss ich sagen, dass es eigentlich ganz witzig ist. Passt absolut zum Galathema.

Immerhin ist es verständlicher als manche "deutsche" Uninews ohne Punkt und Komma, Grammatik oder Rechtschreibung. Nen lateinischen text kann ich übersetzen, aber "deutsches" Gestammel ohne Rechtschreibung und Grammatik muss ich mir mühsam zusammendenken. Ich bin ja einiges gewohnt durch meine Berufswahl, aber was teilweise in den uninews steht, übertrifft (im negativen Sinne) das geschreibsel von Kindern aus der ersten Klasse, die grade erst die Buchstaben gelernt haben. Oftmals würde ich da gerne über eine Editfunktion den link zum Alphatelefon oder ähnlichen Organisationen posten.

Ist eine Gala finnisch vom Namen her und den Nicks der leute, dann finde ich auch ne finnische News ok. Muss halt passen vom Thema und es gibt ja im Internet so schöne Übersetzungsmaschinen.
Wer so tut, als bringe er die Menschen zum Nachdenken, den lieben sie. Wer sie wirklich zum Nachdenken bringt, den hassen sie.
Roadrunner

Beitrag von Roadrunner »

Turisas hat geschrieben:http://wernersindex.de/lateindeutsch.htm :P

die news ist von caesar nicht von mir habs vergessen drunter zu schreiben


ui toll, super tipp, soll ich nu jedes dämliche wort einzel eintippen un übersetzen lassen un mir den text dann selber zusammenreimen ?

das is genauso bescheuert wie wenn die merkel die nächste rede ans volk in vietnamesisch spricht un zum volk sagt "übersetzts euch selbst" ....

@naias, selbst deutschlehrer sind nicht fehlerfrei, auch wenn sie aufm hohen ross sitzen ^^
JCD
Starcruiser
Beiträge: 165
Registriert: Do Nov 24, 2005 5:26 pm
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Beitrag von JCD »

omg...es könnte ja zur atmosphäre beitragen, zum rpg gehören oder einfach nur witzig gemeint sein. vergiss das wörterbuch deufel, ich bezweifle eh...na lassen wir das. hört einfach auf zu stressen. völlig überflüssiger thread.

und was bedeutet wayne, zur hölle???

(EDIT: Ach Wayne....O.M.G!)
Heisenberg
Starcruiser
Beiträge: 164
Registriert: Mo Nov 07, 2005 10:29 am

Beitrag von Heisenberg »

Den letzte Satz mal frei übersetzt:

Widerstand ist zwecklos ;) zumindest glaub ich mal dass er das damit sagen wollte. Aber man ich kann fast nix mehr, naja ist auch schon 6 Jahre her das ich meinen letzten lateinischen Satz übersetzt habe ;)
PooHead
Moderator
Beiträge: 1183
Registriert: Do Jan 05, 2006 12:35 am
Wohnort: 2.7.8
Kontaktdaten:

Beitrag von PooHead »

spamposts (die absolut nix zum thema hatten) gnädigerweise gelöscht!

weitere spams werden mit punkten prämiert!
BTW soll lustig sein, wenn da noch ne D übersetzung irgendwann kommt (ich kann zwar bissele latein, aber net wirklich gut) wäre das schon schön, ansonst ... ne witzige sache, leute die damit nix anfangen können, können das ganze auch einfach ignorieren ;)
Bitte beachtet die Forenregeln
BigMaster
Starcruiser
Beiträge: 182
Registriert: Di Nov 22, 2005 8:07 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von BigMaster »

naja so ganz grob hab ich beim ersten überfligen eine art größenwahn feststellen können.. :D

aber nächstes mal könnt ihr das ja selbst schreiben und nich einfach nur ausem interent kopieren und kurz noch allykürzel eintragen^^
Pille
Battleship
Beiträge: 339
Registriert: Mi Dez 21, 2005 9:41 pm

Beitrag von Pille »

Problem an solchen News ist aber, dass wenn sowas jeder macht, dann kann keiner mehr überblicken, wer vielleicht beleidigend oder verleumderisch in solchen News wird, da hier kaum die Kapazitäten sind, dass jede News in einer fremden Sprache übersetzt werden kann.
Viconia de Vir
Doomstar
Beiträge: 611
Registriert: Sa Mär 11, 2006 2:43 pm

Beitrag von Viconia de Vir »

Ich poste demnächst mal was auf klingonisch oder so ;)
Gibt dafür sicher auch Übersetzungsprogramme im Netz *g*
Bilbo
Administrator
Beiträge: 881
Registriert: So Aug 07, 2005 10:57 pm
Wohnort: Mainz-Ebersheim
Kontaktdaten:

Beitrag von Bilbo »

Klingonisch ist verdammt schwer...

Naja, meine Meinung zu News auf Fremdsprachen: ehrlich gesagt find ichs doof, auch wenns vlt. bissl RPG-Like ist. Weils einfach oft nur von wenigen gut verstanden wird.
Jarod
Administrator
Beiträge: 934
Registriert: So Nov 06, 2005 12:15 pm
Wohnort: Meine Wohnung

Beitrag von Jarod »

Ich fänds auch nur dann stylisch, wenn ne übersetzung drunter stehen würde, aber so isses einfach nur genauso stupide als würde jemand die eula von MS Windows in ner news veröffentlichen. Es versteht keine sau unds genausoviele lesens auch.
Ich finds wirklich schade, aber diese news ist einfach langweilig und verbreitet, ganz im gegensatz zu ihrer bestimmung, null athmosphäre.

Bad people are punished by society's law. ... And good people are punished by Murphy's Law.

IRC: #b-t-w

Member of the Admin-Team: Unsere Lösung, Ihr Problem ;)
JCD
Starcruiser
Beiträge: 165
Registriert: Do Nov 24, 2005 5:26 pm
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Beitrag von JCD »

Aber Einheitssprache verbreitet mehr oder was?
Klingonisch ist ein gutes Beispiel, man stelle sich vor, in Star Trek wäre die einzige Sprache Englisch, also auch Schriftzeichen, etc....klasse.

Ich weiß nicht, was sich alle darüber aufregen, als ob das ständig vorkommen würde. Genauso gut könnte man sich über sinnentleerte News aufregen, wie die von SiM oder Rose zum Beispiel *hüstel*, aber das war erstaunlicherweise genehm, dabei hat das in einem SciFi-Ambiente eigentlich auch nichts zu suchen. Und so manche Anspielung versteht auch nur ein kleiner Kreis. Na und?

Hegt ihr persönlichen Groll gegen den Verfasser, oder was soll der Aufstand?
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

bigmaster zeig mir wo die geklaut wurde... außer das erste das is nem alten sprichwort abgeleitet
Bild
mifritscher
Administrator
Beiträge: 2413
Registriert: So Aug 07, 2005 10:58 pm
Kontaktdaten:

Re: Uninews von Scipio Africanus Maior (1.2.8) am 2006-10-25

Beitrag von mifritscher »

Ich übersetze es mal mit meinen bescheidenen Lateinkenntnissen, ohne Gewähr:

ihr wisst dass ihr betrügt, SUD, ihr wisst nicht obs was nützte.

Einst sagte Maharbal Hannibal: "Du weißt dass du gewonnen hast, du weißt nicht dass der Sieg was nützte. Wie sehr SUD auch Glück hatte, dieser Gott aber ist aber keine 2. Sache und Vernunft gegeben worden, womit sie wussten dass sie siegen, aber sie wissen dass sie betrogen wurden.
Und als sie wussten dass sie betrügen haben sie nicht gewusst dass sie siegen und der Betrug genutzt hatte.
Außerdem bereitete dieser verbrecherische Mensch, als sie verzweifelten, vor andere Völker zu Hilfe zu rufen. Sobald ihr Menschen mit Tüchtigkeit gegangen seid um den Menchen mit dieser äußerst dummen Sache zu helfen, gab ich auf meine Sache acht, aber da jene diese Sache ausführten können wir den völligen Untergang vielleicht nicht aufhalten, aber wir werden kämpfen!
Wir werden den Gegner mit Hilfe brutaler Methoden sowohl besiegen als auch mit unserem ungeheuern Verstand bestrafen.
Widerstand ist zwecklos.


Nochmals, ohne Gewähr, habe seit 2 Jahren kein Latein mehr übersetzt, habe mit Sicherheit nen Dutzend Zuordnungsfehler drin. Aber es ist ein Anfang ;)
Pille
Battleship
Beiträge: 339
Registriert: Mi Dez 21, 2005 9:41 pm

Beitrag von Pille »

Was verbirgt sich hinter den Sternchen in der Übersetzung? Liegt nicht genau hier das Problem bei fremdsprachlichen Texten? Im "lateinischen Original" seh ich keine Sterne. :bloed:
johu
Frigatte
Beiträge: 46
Registriert: Do Okt 20, 2005 8:40 pm
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von johu »

Ich bin zwar kein Lateinexperte aber bei so einer alten Sprache bezweifele ich das es Schimpfwörter gibt die man heutzutage noch kennt/verwendet.
(\_/)
(O.o)
(> <)
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

naja sagen wirs ma so so nen ausdruck bleibt lieber unübersetzt
Bild
Pille
Battleship
Beiträge: 339
Registriert: Mi Dez 21, 2005 9:41 pm

Beitrag von Pille »

johu hat geschrieben:Ich bin zwar kein Lateinexperte aber bei so einer alten Sprache bezweifele ich das es Schimpfwörter gibt die man heutzutage noch kennt/verwendet.


Wie erklärt uns der Herr dann die 3 Sternchen? Ist der Autor etwa ausgerutscht? Ganz toller Beitrag deinerseits.

Turisas hat geschrieben:naja sagen wirs ma so so nen ausdruck bleibt lieber unübersetzt


Wenn ich bei Sud wäre würd ich dann doch gern wissen, als was ich da öffentlich vor allen Leuten beschimpft wurde und was die Admins dazu sagen.
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

ok ich versuchs ma

stultus = dumm
stultissimi = die Dummen


ich rate einfach ma dummköpfe
Bild
hydro
Starcruiser
Beiträge: 207
Registriert: Mi Feb 01, 2006 4:02 pm

Beitrag von hydro »

rofl alles offtopic aber egal
najo ich war zwar nich da aber ihr könnt mal von eurem hohen ross runtersteigen wenn nich sogar springen nomaam distanziert sich von den vorwürfen das muss definitiv klar sein und nebenbei den lateinkram find ich quatsch mal ganz ehrlich gala thema hin oder her das is doch echt lächerlich wenn dass, das bedeuten soll was scipio jezt verfasst hat habt ihr wirklich die pfanne heiss...
johu
Frigatte
Beiträge: 46
Registriert: Do Okt 20, 2005 8:40 pm
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von johu »

Pille hat geschrieben:
johu hat geschrieben:Ich bin zwar kein Lateinexperte aber bei so einer alten Sprache bezweifele ich das es Schimpfwörter gibt die man heutzutage noch kennt/verwendet.


Wie erklärt uns der Herr dann die 3 Sternchen? Ist der Autor etwa ausgerutscht? Ganz toller Beitrag deinerseits.

Turisas hat geschrieben:naja sagen wirs ma so so nen ausdruck bleibt lieber unübersetzt


Wenn ich bei Sud wäre würd ich dann doch gern wissen, als was ich da öffentlich vor allen Leuten beschimpft wurde und was die Admins dazu sagen.

Pille schaust du dir die Überstzung unten an
Dumm ist für mich ein max. negatives Adjektiv aber keine Beleidigung (Zumindestens ist das Wort nicht auf diesen Sinn gegründet) und ich denke immer noch das es im Lateinischen keine Wörter wie "Hurensohn ect. " gibt [ACHTUNG DAS WORT MIT H WAR AN NIEMANDEN HIER GERICHTET...]
(\_/)
(O.o)
(> <)
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

doh johu die gibs :)

man glaubt garne wie schön die römer schimpfen können
Bild
johu
Frigatte
Beiträge: 46
Registriert: Do Okt 20, 2005 8:40 pm
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von johu »

juhuuuu
wir haben die pfanne heiss 8)
Kann das au mal jemand überstzeen? -------> Ist sicher ne Beleidigung :cry:
(\_/)
(O.o)
(> <)
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

ka is bestimmt bayrisch oder so 8)
Bild
Roadrunner

Beitrag von Roadrunner »

Denlb Qatlh
Turisas
Doomstar
Beiträge: 434
Registriert: Fr Mai 12, 2006 10:40 pm
Wohnort: bei den verrückten Römern

Beitrag von Turisas »

mich würde interessiern wen du grad so lieb betitelt hast o.O

btw beleidigungen sind beleidigungen egal in welcher sprache
Bild
Roadrunner

Beitrag von Roadrunner »

keinen, wollte einfach mal zum ausdruck bringen wie leicht man beleidigungen aussprechen kann ohne das es jemand sofort merkt ;)

ausserdem isses keine richtige beleidigung ... ich hier ein klingwörterbuch was noch viel schlimmeres bietet :P
Agent Blue
Battleship
Beiträge: 321
Registriert: So Okt 02, 2005 1:06 pm

Beitrag von Agent Blue »

Bild

wenn sich wer die mühe macht eine news in latein zu verfassen, dann muss man da unbedingt drauf rumhacken, weil das gehört sich nicht. einfach was besonderes tun. und so. und überhaupt.
Bild
Antworten